Tradúceme

17 julio 2010

DES-IDIA



En sin ella
La suya vida
No menosprecia
La malquerida.

Con me conlleva
El tu desprecio
De tan olvido
No se vivido.

El mi coraje
Sin suya piel
Recibe sin mío
Ese sin vivir.

Mas traducimos
El nuestro par
De calzos grandes
Al suyo lugar.

DESIDIA

Sin ella/Sin su vida/Me desprecia/La malquerida.

Lo que conlleva/Con tu desprecio/Con tu olvido/No se vivir.

Mi coraje/sin su piel/sin recibir/ese sin vivir.

Traduzco/nuestro par/de grandes zapatos/a su sitio van.

Autor: Emilio

Safe Creative #1007176846158

23 comentarios:

Cecilia dijo...

perfecto !
qué manejo de las palabras, amigo.
La desidia tiene sabor rancio ..

Pluma Roja dijo...

Muy bueno tu poema amigo.

Saludos cordiales,

marichuy dijo...

La desidia debe ser uno de nuestros peores lastres... la de cosas que nos perdemos por seguirla apapachando.

Un abrazo

Jose Zúñiga dijo...

Me gusta más la primera versión que la segunda, es sumamente original ese planteamiento. Yo casi que ni la hubiera "traducido"

La sonrisa de Hiperión dijo...

La desidia de su falta, la desia de no tener su boca...


Saludos y un abrazo.

Mercedes dijo...

Un placer siempre venir a leer un poquito. No es la desidia uno de los males que padezco, menos mal, la he visto en otros rostros y parecen de muertos.
Un abrazo.

campoazul dijo...

¡¡Que alucinante!!¡Estoy impresionada!, la manera de hacer poemas, me encantó sinceramente. Yo opino lo mismo que Zuñiga..., tampoco lo hubiera traducido.
Preciosos, una cabecita de oro tienes tu.

Besos.

Mayte dijo...

Vale la pena esperar tus letras. Espero que la desidia no me llegé nunca.

Vicky dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Carmen dijo...

Muy bonito tanto en la forma como en el fondo. Todo un maestro, Emilio.

Un beso

disancor dijo...

Haces lo que quiere con las palabras, y las pongas como las pongas estan bien puestas.
Un brazo.

Amanecer* dijo...

Emilio, hiciste un trabajo sin duda buenísimo.
Me gustó leer esa desidia que a veces nos deja tan mal sabor de boca.

Besos.

JotaEfe dijo...

ey, vaya poema más original! Veo que eres todo un maestro, todo lo contrario que yo, que no se componer nada¡ Abrazos¡

Micaela dijo...

¡Qué hermoso poema jugando con la palabras! Gracias por tu visita a mi casa. Nos seguimos leyendo. Un abrazo.

Montxu dijo...

Genial, estas que te sales Emilio. directo Un abrazo.

medianoche dijo...

Felicitaciones Emilio un trabajo perfecto.

Besos

Poetiza dijo...

Noches Blancas de bella poesia. Emilio, te dejo un beso, cuidate amigo.

Ío dijo...

Diferente, Emilio, y un tanto dificil de leer (los dos), no así de entender.
Bello, en cualquier caso.
Un abrazo

Ío

Teresa dijo...

Muy bueno tu poema amigo.

Saludos cordiales,Emilio.

Juan Carlos dijo...

Interesante y más aún el contenido que tienen tus letras.

Un gusto visitar tu blog. Saludos,

J.C.

Primavera en Otoño dijo...

Que manera de manejar bien las palabras con lo que me cuesta encontrarlas, uff al final parece lo mismo.
Magnifico trabajo que realizas con los versos.
Primavera

alma máter dijo...

Vengo... y me encuentro cvon ésto?????.....
Me ha encantado, Emilio.
Si te soy sincera lo he leido dos veces... que con la primera me había quedado un poco "así"... pero con la 2ª... Te felicito!.

Un besote!

SOYPKS dijo...

Un simple abrazo nos enternece el corazón;
nos da la bienvenida y nos hace más llevadera la vida.

Un abrazo es una forma de compartir alegrías
así como también los momentos tristes que se nos presentan.

Es tan solo una manera de decir a nuestros amigos
que los queremos y que nos preocupamos uno por el otro
porque los abrazos fueron hechos para darlos a quienes queremos.

FELIZ DIA DEL AMIGO
╔══╗
╚╗╔╝
╔╝╚╗ (¯`v´¯)
╚══╝ ``•.¸.•´
╔╗╔═╦╦╦═╗ ╔╗╔╗
║╚╣║║║║╩╣ ║╚╝║
╚═╩═╩═╩═╝ ╚══╝